Det-tronics EQP Fire and Gas Detection/Releasing System Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Det-tronics EQP Fire and Gas Detection/Releasing System herunter. Det-Tronics EQP Fire and Gas Detection/Releasing System Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 154
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni 95-4533

Istruzioni 95-4533Eagle Quantum Premier®Sistema di rilascio/rivelazione di incendi e gas11.1 Rev. 10/11 95-4533

Seite 2 - Sommario

11.1 95-45332-4NOTATutte le condizioni di guasto e allarme presentano la funzione latching attivata sulla centralina. Per ripristinare la centralina

Seite 3 - Sommario - Continua

11.1 95-45334-23PROCEDURA DI AVVIO PER LA CENTRALINALa centralina viene avviata all'accensione dell'alimentatore. Una volta acceso l

Seite 4

11.1 95-45334-24Avvio del modulo EDIO1. Il LED di alimentazione dovrebbe essere acceso. Il LED guasto dovrebbe lampeggiare una volta all'a

Seite 5

11.1 95-45334-25Avvio del modulo DCIO1. Il LED di alimentazione dovrebbe essere acceso. Il LED guasto dovrebbe lampeggiare una volta all'a

Seite 6 - Sicurezza

11.1 95-45335-1Sezione 5ManutenzioneMANUTENZIONE ORDINARIAPer garantire una protezione affidabile, è importante controllare e tarare il sistema

Seite 7 - Introduzione

11.1 95-45335-2TARATURA E REGOLAZIONIPer garantire ottime prestazioni, è necessario effettuare la taratura a intervalli regolari. Poiché ci

Seite 8 - 2 ANELLI RIVELATORI DI FUMO

11.1 95-45335-311. Rimuovere il gas dello span e reimpostare l'ingresso analogico sullo stato normale.12. Attivare l'interruttore a

Seite 9 - 11.1 95-45332-3

11.1 95-45335-410. La taratura è stata completata (il LED di taratura si spegne).NOTASe la procedura di taratura non viene completata entro 12 minu

Seite 10 - DE T-TR ON IC S ®

11.1 95-45335-5NOTAPremendo l'interruttore di sostituzione del sens o re s i imped i s ce al m o d ulo di comunicazione di emettere un

Seite 11 - Cntrl Flt

11.1 95-45335-6ALGORITMO DI TARATURA G PER DCU CON POINTWATCH O DUCTWATCHTaratura di routine1. Applicare il gas zero.2. Attivare l'interruttor

Seite 12 - 11.1 95-45332-6

11.1 95-45335-7Tabella 5-1- Guida alla risoluzione dei problemi relativi alla centralina del sistemaSintomo Possibile causa Intervento correttivoLED d

Seite 13 - 11.1 95-45332-7

11.1 95-45332-5GUASTI MULTIPLI RELATIVI AL CABLAGGIOIn caso di più guasti relativi al cablaggio sulla LON, i dispositivi compresi tra i guasti co

Seite 14 - Figura 2-10 - Modulo DCIO

11.1 95-45335-8PARTI DI RICAMBIOI dispositivi Eagle Quantum Premier non sono progettati per essere riparati sul campo. Nel caso dovesse

Seite 15 - 11.1 95-45332-9

11.1 95-45335-9RIDONDANZANumero parte Descrizione008981-001 Cavo di collegamento seriale ad alta velocità da centralina a centralina (4 piedi)008982

Seite 16 - 11.1 95-45332-10

11.1 95-45336-1Sezione 6SpecificheNOTAPer conoscere le specifiche del sistema certicate USCG, fare riferimento all'Appendice D.CENTRALINA

Seite 17

11.1 95-45336-2MODULO DI TERMINAZIONE LON EQ3LTMTENSIONE DI INGRESSO24 V c.c. nominale, da 18 a 30 V c.c. Una sovratensione del 10% non provoca danni

Seite 18 - 11.1 95-45332-12

11.1 95-45336-3MODULO DI ENTRATA/USCITA DISCRETI EQ3730EDIO POTENZIATOREQUISITI PER L'ALIMENTAZIONE3 watt nominali, max. 11 watt. TENSIONE DI ING

Seite 19 - 11.1 95-45332-13

11.1 95-45336-4CIRCUITI DEI DISPOSITIVI DI INGRESSO/ATTIVAZIONEINGRESSO SENZA SUPERVISIONEIngresso a due stati (attivato/disattivato).Contatto normalm

Seite 20 - Installazione

11.1 95-45336-5MODULO I/O DISCRETI (DCIO) EQ3700REQUISITI PER L'ALIMENTAZIONE 3 watt nominali, max. 11 watt. TENSIONE DI INGRESSO24 V c.c. nomina

Seite 21 - 11.1 3-2 95-4533

11.1 95-45336-6CIRCUITI DI USCITA / NOTIFICA / RILASCIOVALORE DI USCITA SENZA SUPERVISIONEProtezione da cortocircuito: 2 ampere a 30 V c.c. ma

Seite 22 - 3-311.1 95-4533

11.1 95-45336-7MODULO DI INGRESSO ANALOGICO EQ3710AIMREQUISITI PER L'ALIMENTAZIONE Potenza assorbita dal modulo: 6 watt.Quando si fornisce alime

Seite 23 - 11.1 3-4 95-4533

11.1 95-45336-8MODULO DI PROTEZIONE INTELLIGENTE EQ3740IPMREQUISITI PER L'ALIMENTAZIONE 3 watt nominali, max. 7 watt. TENSIONE DI INGRESSO24 V

Seite 24 - 3-511.1 95-4533

11.1 95-45332-6Durante il funzionamento normale, una centralina agisce da “Master” e l'altra agisce da “Hot Standby”.Terminologia utilizzata

Seite 25 - 11.1 3-6 95-4533

11.1 95-45336-9VALORE DI USCITA CON SUPERVISIONE - TIPO SEGNALAZIONE, STILE “Y” - CANALE 6CORRENTE DI USCITA MASSIMA2 ampere a 30 V c.c. massimo, 15 a

Seite 26 - 3-711.1 95-4533

11.1 95-45336-10ALIMENTATORI EQP2XX0PS(–X)TENSIONE DI INGRESSOEQP2110PS(-P), EQP2120PS(-B), selezionabile automaticamente per 120/220 V c.a., -15, +10

Seite 27

11.1 95-45336-11SUPERVISORE DI ALIMENTAZIONE EQ21XXPSMTENSIONE DI INGRESSO24 V c.c. nominale, da 18 a 30 V c.c.POTENZA ASSORBITAMax. 2,0 watt.INTERVAL

Seite 28 - DELL'ESTENSORE DI RETE

11.1 95-45336-12CERTIFICAZIONEFM / CSA: Classe I, Div. 1, Gruppi B, C, D. Classe I, Zona 1, Gruppo IIC. Classe II/III, Div. 1, Gruppi E, F, G. Cla

Seite 29 - MORSETTO N. 1

11.1 95-45336-13UNITÀ DI COMUNICAZIONE DIGITALE EQ22XXDCU ED EQ22XXDCUEXTENSIONE DI INGRESSO24 V c.c. nominale, da 18 a 30 V c.c. Una sovrat

Seite 30 - 3-1111.1 95-4533

11.1 95-45336-14MODULO AUDIO DEL SEGNALEVALORE DI USCITA2 ampere a 30 V c.c.TEMPO DI RISPOSTAL'uscita di relè si attiva in <0,1 secondi

Seite 31 - 11.1 3-12 95-4533

11.1 95-45336-15Fare riferimento all'Appendice A per i dettagli sulla certificazione FM.Fare riferimento all'Appendice B per i

Seite 32 - 3-1311.1 95-4533

11.1 95-4533A-1APPENDICE A DEsCrIzIoNE DEllA CErtIfICAzIoNE fMZONE PERICOLOSE•FareriferimentoallefigureA-1eA-2peridettaglirelativiallacla

Seite 33 - 11.1 3-14 95-4533

11.1NOTALa certicazione FM consente la presenza e il funzionamento di software di comunicazione seriale nella centralina (protocolli MODBUS, Alle

Seite 34

11.1SISTEMA DI SUPERVISIONE EQPSS•PrestazionirelativealNationalFireAlarmCodeverificatesecondoANSI/NFPA72-2002.Fareriferimentoallefigure

Seite 35 - 11.1 3-16 95-4533

11.1 95-45332-7La lunghezza dei segmenti dei cavi di comunicazione dipende dalle caratteristiche fisiche ed elettriche dei cavi stessi.

Seite 36 - 3-1711.1 95-4533

11.195-4533A-4Figura A-1 (schema del sistema 007545-001T)

Seite 37

95-4533A-511.1Figura A-2 (schema del sistema 007545-001)

Seite 38 - DET-TRONICS

95-453311.1 B-1APPENDICE B DEsCrIzIoNE DEllA CErtIfICAzIoNE CsA INtErNAzIoNAlEzone pericolose•FareriferimentoallefigureB-1eB-2peridettaglir

Seite 39 - 11.1 3-20 95-4533

95-453311.1 B-2Figura B-1 (schema 007546-001)

Seite 40 - 3-2111.1 95-4533

95-453311.1 B-3Figura B-2 (schema 007546-001)

Seite 41 - 11.1 3-22 95-4533

C-1 95-453311.1APPENDICE CCErtIfICAzIoNE AtEX e IECExDETTAGLI CERTIFICAZIONE ATEX e IECExIl sistema di rilascio/rivelazione di incendi e gas Eagle Qua

Seite 42 - DI ALIMENTAZIONE E

95-453311.1 C-2Verica delle prestazioni conforme a EN 60079-29-1: 2007La funzione di misurazione della centralina EQ3XXX, in conformità con l'Al

Seite 43 - 11.1 3-24 95-4533

C-3 95-453311.1 95-4533Figura C-1 (schema 007547-001)

Seite 44 - 3-2511.1 95-4533

95-453311.1 D-1APPENDICE D EAglE QuANtum PrEmIEr SyStEmAPPlICAZIONI NAVAlIu.S. COASt guArD APPrOVAl NumbEr 161.002/49/0DESCRIZIONE DEL SISTEMA CERTIFI

Seite 45 - 11.1 3-26 95-4533

95-453311.1 D-2N. apparec. Produttore Tipo di apparecchiatura Descrizione di serie/modello14 Det-TronicsX3302 Multispectrum Flame DetectorX3302A (S) 4

Seite 46 - 3-2711.1 95-4533

11.1 95-45332-8Modulo I/O discreti EQ3730EDIO potenziatoIl modulo EDIO a 8 canali (vedere figura 2-9) espande le capacità di ingresso e uscita d

Seite 47 - 11.1 3-28 95-4533

95-453311.1 D-3 IMPORTANTEGli alimentatori EQP2120PS-B e EQP2110PS-P forniscono un'alimentazione di ingresso da 120 a 220 V c.a. ai dispositivi d

Seite 48 - POTENZIATO

95-453311.1 D-4ALIMENTATORE EQP2110PS-P Numero di unità: 16 (8 coppie) max Tensione di ingresso: 120 - 220 V c.a. -15%, +10%, 60/50 Hz, monofase

Seite 49

95-453311.1 D-5GAMME DI TEMPERATURE E UMIDITÀVedere la tabella D-2 per i dettagli.NOTALe speciche relative alla temperatura di esercizio e all&apo

Seite 50 - 3-3111.1 95-4533

95-453311.1 D-6INFOrmAZIONI PEr l'OrDINEALIMENTATORE, DIODO, CENTRALINA, KIT PER MONTAGGIO IN CONDOTTIPart Number DEC Modello Descrizione009929-0

Seite 51 - EOL DA 10K 

95-453311.1 D-7N. apparec. ProdottoTemperatura e umidità relativa senza condensaCategoria di installazioneAmbiente control-latoInstallazione in consol

Seite 52

95-453311.1 D-8N. apparec. ProdottoTemperatura e umidità relativa senza condensaCategoria di installazioneAmbiente controllatoInstallazione in console

Seite 53 - A 8 CANALI

95-453311.1 D-9Figura D1 - Schema del sistema 007545-001

Seite 54 - 3-3511.1 95-4533

95-453311.1 D-10Figura D-2 - Relè dell'alimentatore e del convertitore cablati in serie per monitoraggio di eventuali problemi (no a 16 alimenta

Seite 55 - 11.1 3-36 95-4533

95-453311.1 B-1 95-4533E-1APPENDICE E MArChIo CEDirettiva eMC 2004/108/CeIl sistema di rilascio/rivelazione di incendi e gas Eagle Quantum Premier è s

Seite 56

F-1 95-453311.1APPENDICE F Interruttore a bilancino 1 2 3 4 5 6 7 8 1 X O O O O O O O 2 O X O O O O O O 3 X X O O

Seite 57 - 11.1 3-38 95-4533

11.1 95-45332-9Modulo relè a 8 canali EQ3720Il modulo relè a 8 canali (vedere la figura 2-11) consiste di otto canali di uscita configu

Seite 58 - A 2.01 2.8.0.0

95-453311.1 F-2Tabella degli interruttori a bilancino Interruttore a bilancino 1 2 3 4 5 6 7 8 121 X O O X X X X O 122 O X O

Seite 59 - 11.1 3-40 95-4533

95-453311.1 G-1 95-4533APPENDICE G MAtrICI MoDEllo DIsPosItIvoMODELLO DESCRIZIONEEQ3001 Centralina EQP - 246 nodiEQ3005 Centralina EQP - 246 nodi (con

Seite 60

95-453311.1 G-2MODELLO DESCRIZIONE EQ3730 Modulo di ingresso/uscita discreti potenziato (EDIO) a 8 canaliTIPO OPZIONE DI INSTALLAZIONED Guida DINP Pa

Seite 61 - 11.1 3-42 95-4533

95-453311.1 G-3MODELLO DESCRIZIONE EQ3710 Modulo di ingresso analogico (AIM) a 8 canaliTIPO OPZIONE DI INSTALLAZIONED Guida DinP PannelloTIPO APPROVA

Seite 62 - 3-4311.1 95-4533

Detector Electronics Corporation6901 West 110th Street Minneapolis, MN 55438 USATel: +1 952 941 5665 o +1 800 765 3473Fax: +1 952 829 8750Sito Web: h

Seite 63

11.1 95-45332-10Modulo di protezione intelligente EQ3740IPMIl modulo IPM (vedere la figura 2-13) è stato progettato per fornire una protezione antince

Seite 64

11.1 95-45332-11Modulo di rilascio agente EQ25xxARMIl modulo di rilascio agente (ARM) serie EQ25xxARM (vedere la figura 2-15) fornisce la funzione di

Seite 65 - RIVELATORE DI GAS

11.1 95-45332-12Modulo audio del segnale EQ25xxSAMIl modulo audio del segnale (SAM) serie EQ25xxSAM (vedere la figura 2-16) fornisce due circuit

Seite 66 - MORSETTI

11.1 95-45332-13EQ22xxDCU e EQ22xxDCUEXUnità di comunicazione digitaleL'unità per la comunicazione digitale (DCU) EQ22xxDCU è un dispositivo

Seite 67 - Tabella 3-17

Sezione 1 - SicurezzaMESSAGGI DI ALLERTA ...1-1Sezione 2 - IntroduzioneDESCRIZIONE DEL SISTEMA ...

Seite 68 - 3-4911.1 95-4533

3-111.1 95-4533Sezione 3InstallazioneNOTAPer informazioni specifiche relative ai sistemi conformi agli standard EN54, fare riferimento al manual

Seite 69 - 11.1 3-50 95-4533

11.1 3-2 95-4533Il sistema Eagle Quantum Premier utilizza un alimentatore in grado di fornire un'alimentazione di riserva (tramite

Seite 70 - 3-5111.1 95-4533

3-311.1 95-4533Determinazione dei requisiti di alimentazioneLe tabelle 3-1 e 3-2 consentono di calcolare i requisiti di corrente totali per le pa

Seite 71 - A TERRA)

11.1 3-4 95-4533Tabella 3-2 - Requisiti della corrente di allarme a 24 V c.c.Tipo di dispositivoNumero di dispositiviCorrente di allarmeCorrente total

Seite 72 - **Solenoide Ansul

3-511.1 95-4533Alimentatori EQ211xPS, EQ213xPS ed EQ217xPSPer le potenze nominali degli alimentatori, fare riferimento alla Tabella 3-3A.Batteri

Seite 73 - 11.1 3-54 95-4533

11.1 3-6 95-4533Alimentatori EQP21X0PS(–X)Gli alimentatori EQP2110PS-B e EQP2120PS-P vengono utilizzati in coppie in cui la sorgente principale

Seite 74

3-711.1 95-4533Determinazione dei requisiti di alimentazioneGli alimentatori EQP2110PS(–P) e EQP2120PS(–B) forniscono l'alimentazione prima

Seite 75 - EOL DA 10.000

11.1 3-8 95-4533Messa a terra della schermaturaAll'interno della junction box di ciascun dispositivo vengono forniti due morsetti di m

Seite 76 - ARM, SAM, DCU e IDC

3-911.1 95-4533INSTALLAZIONE DELLA RETE E DELL'ESTENSORE DI RETEInstallazioneIl dispositivo deve essere installato saldamente su una super

Seite 77 - Figura 3-73 - Sistema tipico

11.1 3-10 95-4533IMPORTANTEDet-Tronics consiglia l'uso di cavi schermati (richiesto da ATEX) per evitare che interferenze elettromagnetiche

Seite 78 - Funzionamento

INSTALLAZIONE DELLA CENTRALINA EQ3XXX ... 3-14Requisiti del corpo ... 3-14Installazione ..

Seite 79 - Time & Date

3-1111.1 95-453312345678910A19471112SCHERMATURASCHERMATURASCHERMATURASCHERMATURAABAB–+–+COM 224 V CCCOM 1Figura 3-3 - Identicazione dei morsetti di c

Seite 80 - 11.1 95-45334-3

11.1 3-12 95-4533NOTACome lubricante, si consiglia un grasso privo di silicone, fornito da Det-Tronics.6. Impostare l'indirizzo del nodo de

Seite 81 - Z398-63 U/ I

3-1311.1 95-4533AVVISOSe nell'installazione vengono utilizzati sensori di gas combustibile di tipo catalitico, è assolutamente vietato uti

Seite 82 - Serial Ports (Porte seriali)

11.1 3-14 95-453312345678910IDCSCSTAZIONE DI CHIAMA T A MANUALE O ALTRO DISPOSITIVO DI CONT A T TO14131211––++24 V CC+–+–ABABCIRCUITO 1CIRCUITO 2COM

Seite 83 - 11.1 95-45334-6

3-1511.1 95-4533CABLAGGIOCablaggio dell'alimentazioneATTENZIONEPer garantire un funzionamento corretto, la tensione di ingresso nella centra

Seite 84 - 11.1 95-45334-7

11.1 3-16 95-45332345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546471P4RELÈ DA 1 A 4P3INGRESSI DIGITALI DA 5 A 8P2ING

Seite 85

3-1711.1 95-4533Connettore P2, morsetti da 5 a 12Canali di ingresso digitali senza supervisione da 1 a 4Connettore P3, morsetti da 13 a 20Vedere la g

Seite 86 - 11.1 95-45334-9

11.1 3-18 95-4533di trasmissione in baud selezionabili del software sono 9600,19200, 38400, 57600, 115200 e 230400. La parità selezionabil

Seite 87 - 11.1 95-45334-10

3-1911.1 95-4533Utilizzare la porta 2 per trasferire informazioni fondamentali sulla sicurezza tra le centraline. La logica utente è in grado

Seite 88 - LED INDICATORI DI STATO

11.1 3-20 95-4533Il collegamento in fibra ottica include i convertitori multimediali per la conversione dal cavo in rame a quello in

Seite 89 - MODULO DCIO A 8 CANALI

Sezione 4 - FunzionamentoCENTRALINA DEL SISTEMA ... 4-1Pulsanti ...

Seite 90 - MODULO RELÈ A 8 CANALI

3-2111.1 95-4533PORTA 1RS-485ABGND(MESSAA TERRA)606162PORTA 2RS-485CENTRALINA EQP N. 1565554ABGND (MESSA A TERRA)PORTA 2RS-485606162ABGND (MESSA A TER

Seite 91

11.1 3-22 95-4533Connettore P12, morsetti 66, 67 e 68, porta 4RTU Modbus RS-232 master/slave (non isolato)I dati di configurazione scaricati nell

Seite 92 - INTELLIGENTE

3-2311.1 95-4533CONFIGURAZIONECongurazione S3Il software di configurazione S3 viene utilizzato per configurare le centraline ridondanti. È

Seite 93 - 11.1 95-45334-16

11.1 3-24 95-45334. Collegare il cablaggio esterno ai punti appropriati sull'alimentatore. Fare riferimento alla figura 3-18 per le posizioni de

Seite 94 - 11.1 95-45334-17

3-2511.1 95-45336. Collegare il morsetto “B” situato sul supervisore di alimentazione al polo negativo (-) della batteria di riserva. Collegare un

Seite 95 - LED POTENZA

11.1 3-26 95-4533MISURAZIONE DELLA TENSIONE DELLA BATTERIA E DELLA CORRENTE DI RICARICAMisurare la tensione della batteria sui morsetti 3 e 4

Seite 96 - 11.1 95-45334-19

3-2711.1 95-4533CABINET NRTL–+––––++++CIRCUITO DI DISTR. ALIMENTAZIONE N.1CIRCUITO DI DISTR. ALIMENTAZIONE N.2CIRCUITO DI DISTR. ALIMENTAZIONE N.3CIRC

Seite 97 - Estensore di rete EQ24xxNE

11.1 3-28 95-45333. Per garantire la conformità allo standard NFPA 72, negli alimentatori principale e secondario verrà monitorata la presenza

Seite 98 - AVVIO DEL SISTEMA

3-2911.1 95-4533AVVIOAccendere l'alimentatore e lasciar stabilizzare la tensione. Verificare la tensione di uscita e regolarla in base alle

Seite 99 - 11.1 95-45334-22

11.1 3-30 95-4533Connettore P4, morsetti da 13 a 24 Morsetti A, B e C Morsetti di ingresso/uscita da 5 a 8 canaliPer le descrizioni dei morsetti,

Seite 100 - 11.1 95-45334-23

Sezione 5 - ManutenzioneMANUTENZIONE ORDINARIA ... 5-1Batterie ...

Seite 101 - 11.1 95-45334-24

3-3111.1 95-4533Rivelatori di fumo a due liIl modulo EDIO supporta dispositivi a due fili di Kidde-Fenwal e Apollo. La figura 3-31 mostra il

Seite 102 - 11.1 95-45334-25

11.1 3-32 95-4533Uscita con supervisioneNotica con supervisione per circuiti aperti e cortocircuitiCollegare il cablaggio del sistema esterno ai mors

Seite 103 - Manutenzione

3-3311.1 95-4533È possibile configurare l'uscita per la risposta latching, continua, di supervisione, di problema o programmata.Per g

Seite 104 - TARATURA E REGOLAZIONI

11.1 3-34 95-4533INSTALLAZIONE DEL MODULO DI INGRESSO/USCITA DISCRETI (DCIO) A 8 CANALII paragrafi seguenti contengono la descrizione delle modali

Seite 105 - 11.1 95-45335-3

3-3511.1 95-4533Connettori del canale, morsetti da 1 a 24Morsetti A, B e CMorsetti di ingresso/uscita dei canali da 1 a 8Per le descrizioni dei mo

Seite 106 - 11.1 95-45335-4

11.1 3-36 95-4533Supervisione del circuito aperto (IDC) dell'ingresso con supervisione Classe BCollegare il cablaggio del sistema esterno ai mors

Seite 107 - 11.1 95-45335-5

3-3711.1 95-4533Uscita con supervisione per il rilascio automaticoUscita con supervisione per i circuiti apertiCollegare il cablaggio esterno ai

Seite 108 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

11.1 3-38 95-4533NOTAN e i s i s t e m i E Q P c o n a l i m e n ta t o r i EQP2120PS(-B), l'alimentazione secondaria è fornita in d

Seite 109

3-3911.1 95-4533Connettore di alimentazione, morsetti da 1 a 6Ingresso dell'alimentazione da 24 V CC1 - +2 - –3 - Schermatura*4 - +5 -

Seite 110 - PARTI DI RICAMBIO

11.1 3-40 95-4533INSTALLAZIONE DEL MODULO DI INGRESSO ANALOGICOINSTALLAZIONEÈ necessario installare il modulo di ingresso analogico in un corpo ido

Seite 111 - 11.1 95-45335-9

Sezione 1SicurezzaMESSAGGI DI ALLERTAI messaggi di allerta PERICOLO, AVVISO, ATTENZIONE e IMPORTANTE sono utilizzati all'interno di questo m

Seite 112 - Specifiche

3-4111.1 95-4533Connettori del canale - Morsetti da 1 a 24Dispositivi di ingresso 4-20 mACollegare il cablaggio esterno ai morsetti corrispondenti sul

Seite 113 - DET-TR ONICS

11.1 3-42 95-4533INSTALLAZIONE DEL MODULO DI PROTEZIONE INTELLIGENTECABLAGGIOTutti i collegamenti elettrici vengono effettuati sui connettori p

Seite 114 - APPROVED

3-4311.1 95-4533Canali da 1 a 3, morsetti da 1 a 9Ingressi dei canali da 1 a 3Per le descrizioni dei morsetti, fare riferimento alle singole c

Seite 115 - 11.1 95-45336-4

11.1 3-44 95-4533Canali 4 e 5, morsetti da 10 a 15Ingressi ZONA 1 e ZONA 2Il modulo IPM supporta dispositivi a 2 fili di Kidde-Fenwal e Apollo

Seite 116 - MODULO I/O DISCRETI (DCIO)

3-4511.1 95-4533Uscita con supervisioneNotica con supervisione per circuiti aperti e cortocircuitiCollegare il cablaggio del sistema esterno ai m

Seite 117

11.1 3-46 95-4533POSIZIONE E INSTALLAZIONE DEL RIVELATORE DI GAS Per offrire la massima protezione, è necessario posizionare correttamente i dis

Seite 118 - MODULO DI INTERFACCIA HART

3-4711.1 95-4533C. Materiali in grado di rimuovere i metalli catalitici dall'elemento attivo del sensore. Alcune sostanze reagiscono con il

Seite 119

11.1 3-48 95-4533ATTENZIONE!Per facilitare l'installazione, è possibile rivestire le filettature del sensore con un grasso appropriato.

Seite 120 - ALIMENTATORI EQ21XXPS

3-4911.1 95-4533UNITÀ DI COMUNICAZIONE DIGITALE EQ22XXDCU UTILIZZATA CON POINTWATCH/DUCTWATCHDeterminare la posizione di installazione migliore per il

Seite 121 - ALIMENTATORI EQP2XX0PS(–X)

11.1 3-50 95-4533UNITÀ DI COMUNICAZIONE DIGITALE EQ22XXDCUEX (UTILIZZATA CON I SENSORI DI GAS COMBUSTIBILE DET-TRONICS)INSTALLAZIONEDeterminare la pos

Seite 122 - 11.1 95-45336-11

11.1 95-45332-1Sezione 2IntroduzioneDESCRIZIONE DEL SISTEMAIl sistema Eagle Quantum Premier (EQP) combina una funzionalità di “rivelazione di ince

Seite 123 - TERRA EQ2220GFM

3-5111.1 95-4533Separazione del sensore con DCUEXSe per l'installazione è necessario montare il sensore in una posizione diversa dalla DCUEX,

Seite 124 - EQ25xxARM

11.1 3-52 95-4533Metodo alternativoSe è necessario installare la scheda del trasmettitore separatamente dal sensore (applicazioni a temperature e

Seite 125 - ESTENSORE DI RETE EQ24xxNE

3-5311.1 95-4533MODULO DI RILASCIO AGENTE SERIE EQ25XXARMInstallazioneIl dispositivo deve essere installato saldamente su una superficie priva

Seite 126

11.1 3-54 95-4533Tabella 3-20 - Lunghezza massima del cablaggio per solenoidi certicati FM, per applicazioni a pioggia e a preallarme123456789101234O

Seite 127 - APPENDICE A

3-5511.1 95-4533Uscita con supervisione per applicazioni a pioggia e preallarmeCollegare il cablaggio esterno ai morsetti corrispondente sulla

Seite 128

11.1 3-56 95-4533Morsetti da 1 a 4 Morsetti di uscita Collegare il primo dispositivo di uscita tra i morsetti 1 e 2, e il secondo tra i morsetti

Seite 129 - Det-Tronics5072e5073

3-5711.1 95-4533CONFIGURAZIONE DI SISTEMAIMPOSTAZIONE DEGLI INDIRIZZI DI RETE DEL DISPOSITIVOPanoramica sugli indirizzi di reteAd ogni dispositivo del

Seite 130 - 95-4533A-4

11.1 3-58 95-4533EQ25xxARM24 V CC -13 1424 V CC +11 12B6 10A5 9–2+3–4+1SCHERMATURA7 8COM2 COM1PIRECL/OPECLSCHERMATURA6 324 V CC -4 124 V CC +5 2B11 8A

Seite 131

11.1 95-45334-1Sezione 4FunzionamentoCENTRALINA DEL SISTEMAPULSANTILa centralina è dotata di sette pulsanti (situati sul pannello frontale) c

Seite 132 - APPENDICE B

11.1 95-45334-2INDICATORI DI STATO DELLA CENTRALINALo stato del sistema viene visualizzato sulla centralina in due modi: tramite l'utilizzo

Seite 133 - 95-453311.1 B-2

11.1 95-45332-2PULSAZIONI DELLA COMUNICAZIONE LONLa centralina trasmette continuamente pulsazioni sull'anello della LON. Queste pulsazion

Seite 134 - 95-453311.1 B-3

11.1 95-45334-3Tipi di allarmeFireI pulsanti Next (Avanti) e Previous (Indietro) sono utilizzati per scorrere gli elenchi. Il pulsante Enter (Inserisc

Seite 135 - APPENDICE C

11.1 95-45334-4Per spostarsi all'interno del menu principale, è possibile utilizzare i pulsanti NEXT (AVANTI) o PREVIOUS (INDIETRO) posizi

Seite 136 - 95-453311.1 C-2

11.1 95-45334-5SERIAL PORTS (PORTE SERIALI) consente di visualizzare le informazioni relative a tutte le porte disponibili.Premendo i pu

Seite 137 - C-3 95-453311.1 95-4533

11.1 95-45334-6Lon Comm (Comun. Lon)Le centraline ridondanti scambiano le informazioni tramite la rete LON. L'obiettivo principale è quello

Seite 138 - APPENDICE D

11.1 95-45334-7NOTASe sono presenti più allarmi, l'operazione di conferma renderà silenziosi gli allarmi audio.INDICATORI DI STATO CONTROLN

Seite 139 - 95-453311.1 D-2

11.1 95-45334-88. La comunicazione ControlNet continua.9. La prima riga del display di testo indica “*** Program Mode ***” (“*** Modalità programma

Seite 140 - 95-453311.1 D-3

11.1 95-45334-9RIDONDANZA DELLA CENTRALINAPulsantiI pulsanti sono attivi sulla centralina master e non attivi sulla centralina di standby.Indi

Seite 141 - 95-453311.1 D-4

11.1 95-45334-10Sequenza di eventi durante un download di congurazioneAVViSoDurante il download di un programma, il sistema è inattivo e non eseg

Seite 142 - 95-453311.1 D-5

11.1 95-45334-11MODULO I/O DISCRETI OTTIMIZZATOIl modulo EDIO (vedere la figura 4-5) dispone di 18 indicatori di stato LED, due per il di

Seite 143 - 95-453311.1 D-6

11.1 95-45334-12MODULO DCIO A 8 CANALIIl modulo DCIO (vedere la figura 4-6) dispone di 18 indicatori di stato LED, due per il dispositivo

Seite 144 - 95-453311.1 D-7

11.1 95-45332-3Le condizioni di guasto relative alla centralina includono lo stato della centralina e le comunicazioni LON, ad esempio le pulsaz

Seite 145 - 95-453311.1 D-8

11.1 95-45334-13MODULO RELÈ A 8 CANALIIl modulo relè (vedere la figura 4-7) dispone di 18 indicatori di stato LED, due per il disposit

Seite 146 - 95-453311.1 D-9

11.1 95-45334-14MODULO DI INGRESSO ANALOGICOIl modulo di ingresso analogico (vedere la figura 4-8) dispone di 18 indicatori di stato LED, due

Seite 147 - 95-453311.1 D-10

11.1 95-45334-15MODULO DI PROTEZIONE INTELLIGENTE Il modulo di protezione intelligente (vedere la figura 4-9) dispone di 18 indicatori di stato

Seite 148 - APPENDICE E

11.1 95-45334-16NOTAUna volta avviata una sequenza di rilascio all'interno della logica integrata, tale sequenza verrà continuata no

Seite 149 - APPENDICE F

11.1 95-45334-17LOGICA INTEGRATA — FUNZIONAMENTOSupervisory Condition (Condizione di supervisione): l'ingresso di supervisione sul canale 3 non d

Seite 150 - 95-453311.1 F-2

11.1 95-45334-18SUPERVISORE DI ALIMENTAZIONE EQ21xxPSMIl supervisore di alimentazione (vedere la figura 4-10) dispone di tre LED per l'indicazion

Seite 151 - APPENDICE G

11.1 95-45334-19CIRCUITO DEL DISPOSITIVO DI ATTIVAZIONE (IDC) SERIE EQ22xxIDCIl dispositivo IDC dispone di tre LED (situati al centro della scheda di

Seite 152 - MATRICE MODELLO IPM

11.1 95-45334-20MODULO DI RILASCIO AGENTE EQ25xxARMIl modulo EQ25xxARM dispone di tre LED per l'indicazione dello stato del dispositiv

Seite 153 - MATRICE MODELLO MODULO RELÈ

11.1 95-45334-21AVVIO DEL SISTEMACONTROLLI DI FUNZIONAMENTO PRELIMINARIProcedure generaliIsolare tutte le schermature per prevenire cortocircuiti a c

Seite 154 - 95-4533

11.1 95-45334-22Supervisore di guasti di messa a terraVerificare tutti i collegamenti di messa a terra come specificato nelle istruzioni di cabl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare