Det-tronics UD10 DCU Emulator FlexVu Universal Display Unit Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Det-tronics UD10 DCU Emulator FlexVu Universal Display Unit herunter. Det-Tronics UD10 DCU Emulator FlexVu Universal Display Unit Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni 95-4656

Istruzioni 95-4656Unità di visualizzazione universale FlexVu®Modello UD10 DCU Emulator3.1 Rev. 7/11 95-4656

Seite 2 - Sommario

8 95-46563.1Connettore sensoreConnettore alimentatoreConnettore LONJ4J3J724 V CC -24 V CC +SCHERMATURA24 V CC -24 V CC +SCHERMATURASCHERMATURATARATURA

Seite 3 - Unità di visualizzazione

9 95-46563.1IMPOSTAZIONE DEL SELETTORE DI INDIRIZZO LONAd ogni dispositivo sulla rete LON/SLC deve essere assegnato un indirizzo univoco. A tal fine, è

Seite 4 - 2 95-4656

10 95-46563.1confiGurAzione Dell's3Creare un nuovo punto DCU con il valore del punto/indirizzo LON corretto. Vedere la figura 4.Figura 4 - Scherma

Seite 5 - 3 95-46563.1

11 95-46563.1Il software della configurazione DCU supporta sei tipi di rivelatori:AntideflagranteOssigenoUniversale (Taratura automatica)Univers

Seite 6

12 95-46563.1Immettere i dati appropriati sulla schermata DCU Editor (Editor DCU). Vedere la figura 5. L'unità di misura e l'intervall

Seite 7 - 5 95-46563.1

13 95-46563.1RTCL'ora e la data dell'UD10-DCU vengono impostate automaticamente dalla centralina EQP tramite la rete LON. Le modifich

Seite 8

14 95-46563.1TEST DI SISTEMA OPZIONALII test seguenti sono disponibili per la verifica del funzionamento corretto di varie funzioni del s

Seite 9 - Grasso/lubricazione

15 95-46563.1risoluzione Dei proBlemiSe sulla piastra anteriore dell'UD10-DCU viene indicata una condizione di guasto, è possibile determinare la

Seite 10 - 8 95-4656

16 95-46563.1Tabella 6 - Guida alla risoluzione dei problemi - Guasti del dispositivoGuasti dispositivo Descrizione Azione consigliataLoop Fault (Guas

Seite 11 - 9 95-46563.1

17 95-46563.1Guasti dispositivo Descrizione Azione consigliataEE Fault (Guasto EE) Guasto nella memoria non volatileL'alimentazione potrebbe esse

Seite 12 - 10 95-4656

APPLICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1DESCRIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13

18 95-46563.1specificheTENSIONE DI ESERCIZIO —24 V c.c. nominale, l'intervallo operativo è tra 18 e 30 V c.c. L'ondulazione non può superare

Seite 14 - 12 95-4656

19 95-46563.1MORSETTI DI CABLAGGIO —Può essere utilizzato un cavo da 14 a 18 AWG.CONDOTTI DI INGRESSO —3/4" NPT o M25. MATERIALE DEL CORPO —Allum

Seite 15 - 13 95-46563.1

20 95-46563.1ripArAzione e restituzione Del DispositivoPrima di restituire i dispositivi, contattare la più vicina sede locale di Detector

Seite 16 - Self-Test (Test automatico)

21 95-46563.1ASSISTENZAPer assistenza su come ordinare un sistema che soddisfi le necessità di un'applicazione specifica, contattare:Detector Elect

Seite 17

95-46563.1A-1AppenDice ADESCRIZIONE DELLA CERTIFICAZIONE FMClasse I, Div. 1, Gruppi B, C e D T5;Classe I, Div. 2, Gruppi B, C e D T4;Classe I, Zona 1/

Seite 18 - *Solo OPECL

95-46563.1 B-1AppenDice BDESCRIZIONE DELLA CERTIFICAZIONE CSACSA 08 2029512.Classe I, Div. 1, Gruppi B, C e D T5;Classe I, Div. 2, Gruppi B, C e D T4;

Seite 19

95-46563.1C-1AppenDice cDESCRIZIONE DELLA CERTIFICAZIONE ATEX 0539 FMAPPROVED II 2 GEx d IIC T5Tamb = da -40°C a +75°CFM08ATEX0042XIP66Prestazioni ver

Seite 20

95-46563.1 D-1AppenDice DDESCRIZIONE DELLA CERTIFICAZIONE IECEx d IIC T5Tamb = da -40°C a +75°CIECEx FMG 08.0010XIP66Prestazioni verificate in conformi

Seite 21 - 19 95-46563.1

E-1 95-46563.1AppenDice eUD10-DCU con RIVELATORE DI GAS TOSSICI GT3000NOTAPer informazioni complete relativamente al rivelatore di gas GT3000, fare ri

Seite 22 - Dispositivo

E-2 95-46563.1UD10-DCU cablata al rivelatore GT3000 con scatola di derivazione sensoreNOTA 1 METTERE A TERRA LA SCHERMATURA SOLO DALLA PARTE DELL&ap

Seite 23

ISTRUZIONIUnità di visualizzazione universale FlexVu®Modello UD10 DCU EmulatorIMPORTANTEÈ necessario leggere e comprendere l'intero Manuale di is

Seite 24 - AppenDice A

E-3 95-46563.1tArAturAGT3000 CON SENSORE DI GAS TOSSICIDal GT3000:1. Utilizzando il magnete, attivare l'interruttore di taratura magnetica

Seite 25 - AppenDice B

E-4 95-46563.1GT3000 CON SENSORE OSSIGENODal GT3000:1. Utilizzando il magnete, attivare l'interruttore di taratura magnetica sul GT3000.

Seite 26 - APPROVED

MAIN MENUPROCESS VARSDISPLAY STATUSDEVICE STATUSDISPLAY SETUPDEVICE SETUPDEVICE CALDISPLAY TESTDEVICE TESTPROCESS VARSGAS NAME XXXXXGAS VALUE X.XXHIGH

Seite 27 - AppenDice D

F-1 95-46563.1AppenDice fUD10-DCU con RIVELATORE DI GAS IR PIR9400 POINTWATCHNOTAPer informazioni complete relativamente al rivelatore di gas PIR9400,

Seite 28 - AppenDice e

F-2 95-46563.1note per l'instAllAzioneIMPORTANTEUn grasso a base di idrocarburi emette vapori idrocarburici che verranno misurati dal Poin

Seite 29 - E-2 95-4656

F-3 95-46563.1moDificA Delle moDAlità operAtiveSe utilizzata con un PIR9400, la modalità operativa dell'UD10-DCU deve essere modificata

Seite 30 - Dall'UD10-DCU

MAIN MENUPROCESS VARSDISPLAY STATUSDEVICE STATUSDISPLAY SETUPDEVICE SETUPDEVICE CALDISPLAY TESTPROCESS VARSGAS NAME XXXXXGAS VALUE X.XXHIGH ALARM Y/NL

Seite 31 - E-4 95-4656

G-1 95-46563.1AppenDice GUD10-DCU con MODELLO PIRECLNOTAPer informazioni complete relativamente al rivelatore di gas PIRECL, fare riferimento al Manua

Seite 32 - Detector Electronics

G-2 95-46563.124 V CC -24 V CC -24 V CC +24 V CC +TARATURA4-20 MA +4-20 MA -RS-485 ARS-485 BRELÈ ALIMENTAZIONE (ROSSO)GUASTO (ARANCIONE)ALLARME MINIMO

Seite 33 - AppenDice f

G-3 95-46563.1tArAturAPer avviare la taratura del PIRECL dall'unità di visualizzazione UD10-DCU:1. Utilizzando il magnete per attivare gli

Seite 34 - Connettore LON

2 95-46563.1INTERRUTTORI MAGNETICIQuattro interruttori magnetici interni forniscono un'interfaccia utente non intrusiva che consente la navigazio

Seite 35 - Cal Gas Conc

G-4 95-46563.1strutturA Dei menuUD10-DCU con modello PIRECLFare riferimento al menu seguente se si utilizza lo schermo LCD dell'unità UD10-DCU e

Seite 36

MAIN MENUPROCESS VARSDISPLAY STATUSDEVICE STATUSDISPLAY SETUPDEVICE SETUPDEVICE CALDISPLAY TESTDEVICE TESTPROCESS VARSGAS NAME XXXXXGAS VALUE X.XXHIGH

Seite 37 - AppenDice G

H-1 95-46563.1AppenDice hUD10-DCU con OPEN PATH ECLIPSE MODELLO OPECLNOTAPer informazioni complete relativamente al rivelatore di gas OPECL, fare rife

Seite 38 - SBAGLIATO

H-2 95-46563.1MODELLO OPECL24 V CC -24 V CC -24 V CC +24 V CC +TARATURA4-20 MA +4-20 MA -RS-485 ARS-485 BNESSUNA CONNESSIONE CON L'UTENTE12345678

Seite 39 - G-3 95-46563.1

H-3 95-46563.1orientAmentoI moduli OPECL devono essere fissati su una struttura solida e priva di vibrazioni, in grado di supportare un mas

Seite 40 - G-4 95-4656

H-4 95-46563.1Per avviare la taratura dello zero dall'OPECL:1. Utilizzando il magnete, attivare l'interruttore di taratura magnetico

Seite 41

MAIN MENUPROCESS VARSDISPLAY STATUSDEVICE STATUSDISPLAY SETUPDEVICE SETUPDEVICE CALDISPLAY TESTDEVICE TESTPROCESS VARSGAS NAME XXXXXGAS VALUE X.XXHIGH

Seite 42 - AppenDice h

3.1 I-1 95-4656AppenDice iUD10-DCU con SENSORE NTMOS H2SNOTAPer informazioni complete relativamente al rivelatore di gas NTMOS, fare riferimento al Ma

Seite 43 - MODELLO OPECL

3.1 I-2 95-4656SENSORENTMOSNEROROSSOGRIGIOGIALLOBIANCOARANCIONENOTA 1 CAVI GRIGI E ARANCIONI SOLO PER L'UTILIZZO IN FABBRICA. NON COLLEGARE ALL

Seite 44 - H-3 95-46563.1

3.1 I-3 95-4656orientAmentoIl gruppo UD10-DCU/NTMOS deve essere installato con il rivelatore rivolto verso il basso (vedere foto di seguito).tArAturAN

Seite 45 - H-4 95-4656

3 95-46563.1Accesso rapido/tasti di scelta rapida: menuFault(Guasto)Per accedere rapidamente al menu Fault (Guasto), se è presente un guasto

Seite 46

3.1 I-4 95-4656Procedura di taraturaPer la taratura del sensore NTMOS con l'unità di visualizzazione FlexVu UD10-DCU:1. Posizionare il

Seite 47 - AppenDice i

MAIN MENUPROCESS VARSDISPLAY STATUSDEVICE STATUSDISPLAY SETUPDEVICE SETUPDEVICE CALDISPLAY TESTPROCESS VARSGAS NAME XXXXXGAS VALUE X.XXHIGH ALARM Y/NL

Seite 48 - UNITÀ DI VISUALIZZAZIONE

3.1 95-4656J-1AppenDice JUD10-DCU con SENSORE DI GAS TOSSICI C706XNOTAPer informazioni complete relativamente al sensore di gas H2S C7064E,

Seite 49 - 3.1 I-3 95-4656

3.1 95-4656J-2SENSORE C706X NEROROSSOVERDEVEDERE NOTA 1NOTA 1 COLLEGARE IL FILO VERDE DEL SENSORE AL CAPOCORDA DI MESSA A TERRA DELLO CHASSIS NELLA

Seite 50 - 3.1 I-4 95-4656

3.1 95-4656J-3instAllAzioneREQUISITI DI CABLAGGIOL'installazione più semplice prevede l'installazione del sensore in una delle aperture

Seite 51

3.1 95-4656J-4tArAturAPer avviare la taratura del sensore C706X dall'unità di visualizzazione UD10-DCU:1. Utilizzando il magnete per att

Seite 52 - AppenDice J

MAIN MENUPROCESS VARSDISPLAY STATUSDEVICE STATUSDISPLAY SETUPDEVICE SETUPDEVICE CALDISPLAY TESTPROCESS VARSGAS NAME XXXXXGAS VALUE X.XXHIGH ALARM Y/NL

Seite 53 - 3.1 95-4656J-2

3.1 95-4656K-1AppenDice KUD10-DCU con SENSORE PER GAS COMBUSTIBILI MODELLO CGScABlAGGionote importAntiNOTAL'unità UD10-DCU con opzione di interfa

Seite 54 - 3.1 95-4656J-3

3.1 95-4656K-2NOTA 1 RIMUOVERE IL MODULO ELETTRONICO DELL'UD10 PER ACCEDERE ALLA SCHEDA DI INTERFACCIA CGS (NON SONO NECESSARI STRUMENTI).NOT

Seite 55 - 3.1 95-4656J-4

3.1 95-4656K-3instAllAzioneREQUISITI DI CABLAGGIOL'installazione più semplice prevede l'installazione del sensore in una delle aperture

Seite 56

4 95-46563.1ALLARMIL'UD10-DCU dispone di un allarme alto e di un allarme basso impostati nel software di configurazione S3 e quindi scaricati sull

Seite 57 - AppenDice K

3.1 95-4656K-4tArAturAPer avviare la taratura del sensore CGS dall'unità di visualizzazione UD10-DCU:1. Utilizzando il magnete per attiv

Seite 58 - 3.1 95-4656K-2

PROCESS VARSGAS NAME XXXXXGAS VALUE X.XXHIGH ALARM Y/NLOW ALARM Y/NANALOG INPUT X.XX MAURV X.XXLRV X.XXFAULT Y/NDISPLAY SETUPMODE SEL

Seite 59 - 3.1 95-4656K-3

3.1 95-4656L-1AppenDice lUD10-DCU con TRASMETTITORE MODELLO 505/SENSORE CGSNOTAPer informazioni complete relativamente al trasmettitore modello 505, f

Seite 60 - 3.1 95-4656K-4

3.1 95-4656L-2UNITÀ DI VISUALIZZAZIONE UD10TRASMETTITORE MODELLO 505 A2520-SEGN.ROSSOSENSOREBIANCONERO+NOTE1. PER IL SENSORE È RICHIESTO UN CABLAGGIO

Seite 61

3.1 95-4656L-3tArAturAModello 505Il modello 505/CGS deve essere tarato al momento del collaudo del sistema e al momento della sostituzi

Seite 62 - AppenDice l

3.1 95-4656L-4strutturA Dei menuUD10-DCU con modello 505/sensore CGSFare riferimento al menu seguente se si utilizza lo schermo LCD dell'unità UD

Seite 63 - 3.1 95-4656L-2

PROCESS VARSGAS NAME XXXXXGAS VALUE X.XXHIGH ALARM Y/NLOW ALARM Y/NANALOG INPUT X.XX MAURV X.XXLRV X.XXFAULT Y/NDISPLAY STATUSGENERAL INFOFAULT/STATUS

Seite 64 - Modello 505

3.1 95-4656M-1AppenDice mUD10-DCU con SENSORI GENERICI DA 4-20 mANOTAPer informazioni complete relativamente all'installazione, il cablaggi

Seite 65 - 3.1 95-4656L-4

MAIN MENUPROCESS VARSDISPLAY STATUSDEVICE STATUSDISPLAY SETUPDEVICE SETUPDISPLAY TESTPROCESS VARSUSER TEXT XXXXXHIGH ALARM Y/NLOW ALARM Y/NANALOG INPU

Seite 66

MAIN MENUPROCESS VARSDISPLAY STATUSDEVICE STATUSDISPLAY SETUPDEVICE SETUPDISPLAY TESTDEVICE TESTPROCESS VARSUSER TEXT XXXXXXGAS VALUE X.XXHIGH ALARM

Seite 67 - AppenDice m

5 95-46563.1REGISTRAZIONEGli eventi che possono essere registrati nell'UD10-DCU includono:• Taratura (data, ora e completamento sì/no

Seite 68 - GENERIC 3.25

Detector Electronics Corporation6901 West 110th Street Minneapolis, MN 55438 USATel: 952.941.5665 o 800.765.3473Fax: +1 952.829.8750Web: http://www.d

Seite 69

6 95-46563.1instAllAzioneNOTAPer istruzioni esaustive relative a cablaggio, installazione e uso del sistema Eagle Quantum Premier, fare riferim

Seite 70 - 95-4656

7 95-46563.1cABlAGGioREQUISITI PER L'ALIMENTAZIONECalcolare il consumo energetico totale del sistema di rivelazione dei gas in watt a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare